Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 70 ]  На страницу: Предыдущая  1, 2, 3, 4  Следующая
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Пн 08 окт 2012, 15:19 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 3519
Зарегистрирован:
Ср 08 фев 2006, 16:52
Откуда: Воронеж
Цитата:
Буквы напечатать. Как то выразить протест против порчи мультов. И штоб побольше народу было.
И именно поэтому вы не хотите регистрироваться там где больше народу и где можно напечатать буквы.
Ну чтож. Вот собственно и всё.

_________________
2B or not 2B?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Пн 08 окт 2012, 16:29 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 503
Зарегистрирован:
Вс 13 янв 2008, 14:48
Откуда: Избербаш
Я так понимаю, что искры, из которых возгорелось бы пламя, должны быть отсюда. От мульт сайта. От людей объединенных и неравнодушных к мультипликации.
Разве не так?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Пн 08 окт 2012, 17:06 
Site Admin
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 18095
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 14:27
Откуда: Россия
soldat писал(а):
Я так понимаю, что искры, из которых возгорелось бы пламя, должны быть отсюда.

Важно количество голосов. На нашем форуме при всем желании больше полусотни голосов не собрать. 50 потребителей - это ничто. А вот группа "Советские мультфильмы без цензуры" или "За качественную реставрацию!" (название нужно обсуждать, должно быть простым, понятным и в то же время с большим охватом тем) из, скажем, 10 тысяч голосов - это уже сила. Тут уже простор для голосований, петиций, требований. Можно найти людей, которые КУПИЛИ диски с мультфильмами с некачественной реставрацией или неаутентичной звуковой дорожкой, и сформулировать полноценную претензию. Или наоборот можно сформулировать просьбу переиздать то или иное издание с качественной звуковой дорожкой.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Вт 27 ноя 2012, 20:39 
Заинтересованный
Не в сети

Сообщения: 74
Зарегистрирован:
Пт 09 ноя 2012, 20:01
Наверное, для начала стоило бы завести и раскрутить на популярных видеосервисах каналы с видео, в которых бы сравнивались фрагменты из оригинальных и переозвученных версий. К сожалению, многие люди не обладают достаточно хорошими памятью, внимательностью и музыкальным слухом и не всегда самостоятельно замечают переозвучку. А когда слышат об этом явлении, испытывают большие затруднения с поиском примеров.

Несколько лет назад я видел некоторые переозвученные мультфильмы на канале ДТВ, но хотя и обратил внимание на упоминание 2001 года в титрах, подвохов не заметил. И о переозвучке советских мультфильмов узнал только в этом году. Приведённые в первом посте этой темы ссылки - первый пример, который мне удалось отыскать.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Вт 15 янв 2013, 10:41 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 503
Зарегистрирован:
Вс 13 янв 2008, 14:48
Откуда: Избербаш
Между прочим из ютуба уже удалили того второго , бездарно переделанного мульта.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Ср 16 янв 2013, 20:11 
Заинтересованный
Не в сети

Сообщения: 74
Зарегистрирован:
Пт 09 ноя 2012, 20:01
Давно уже удалили. Ещё в ноябре. Однако примечательно, что пока это видео там было, никто из вас не добавил к нему комментарий с предупреждением, что это переозвученная версия. Неужели ни у кого из заглянувших в это обсуждение нет аккаунта ютуба?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Вс 20 янв 2013, 18:13 
Заглянувший
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 20
Зарегистрирован:
Сб 19 янв 2013, 22:55
Здравствуйте, я готов подписаться под обращением, если таковое будет все же составлено. Помню, первый мультфильм, который вызвал чувство отвращения из-за своего нового озвучания был "Золотая антилопа". Ужасный звук midi-синтов + неправдоподобные интонации голосов нового дубляжа, отбивают желание смотреть мультфильм на первых минутах.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Сб 26 янв 2013, 23:07 
Site Admin
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 18095
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 14:27
Откуда: Россия
Вот они злодеи! Даже зарегистрировались! Примазались к "Союзмультфильму"!

Новая версия мультфильма - изготовление стереофонограммы, запись новой актерской фонограммы на русском языке.

Новая версия!!! Новая фонограмма на русском языке! #-o
И, обратите внимание, окончание прав проката - 2051 год!!!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Вс 27 янв 2013, 03:30 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 539
Зарегистрирован:
Вс 11 апр 2010, 04:42
Откуда: Планета Камино
Самое непонятное во всей этой истории - это чем им помешала старая версия. Мы с ребенком смотрим, качество вполне приличное. С другой стороны, по этой же логике: ну не устраивает тебя качество, тогда при чем здесь озвучка? Нарисуй новый мультфильм с новой озвучкой и дело с концом. Когда натыкаюсь на это "чудо" по телевизору, просто тошнит, до чего ужасно все сделано.

_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Вс 27 янв 2013, 09:56 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 503
Зарегистрирован:
Вс 13 янв 2008, 14:48
Откуда: Избербаш
Это все из породы паразитов. Клоповников развелось в государстве!!! УЖЗЗЗЗ!!!! Плохи дела с культурой. Как можно доверять такие деликатные вещи бездарям. Всю эту проказу надо давно изъять и уничтожить. И отогнать всех идиотов и негодяев подальше от культурного наследия. Иначе потомкам останется карикатура на искусство. Вот так, граждане, господа, товарищи. :evil:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Вс 27 янв 2013, 11:41 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 3519
Зарегистрирован:
Ср 08 фев 2006, 16:52
Откуда: Воронеж
Цитата:
Плохи дела с культурой.
Плохо дела с правами. Вовремя не подсуетились застолбить. Не удивительно что с их творениями делают что угодно.
Сдаётся мне, что вещи на которых лежит рука Успенского никто так просто не переозвучит.

_________________
2B or not 2B?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Ср 30 янв 2013, 19:42 
Заинтересованный
Не в сети

Сообщения: 74
Зарегистрирован:
Пт 09 ноя 2012, 20:01
Интересно, была ли всё-таки в итоге создана предлагавшаяся здесь группа вконтакте против переозвучки мультфильмов или нет? И вообще какие существуют посвящённые советской анимации сообщества в Сети, внимание которых можно было бы привлечь к данной проблеме?

Кстати, а где-нибудь можно найти полный список переозвученных мультфильмов?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Ср 30 янв 2013, 20:56 
Site Admin
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 18095
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 14:27
Откуда: Россия
кто-то писал(а):
а где-нибудь можно найти полный список переозвученных мультфильмов?

На сайте Минкульта можно найти такой список подвигов конторы с названием ООО "Детский сеанс 1":

Аленький цветочек (новая версия) 2001
Братья Лю /новая версия/ 2001
В лесной чаще /новая версия/ 2001
Валидуб /новая версия/ 2001
Веселые охотники /новая версия/ 2001
Веселый огород /новая версия/ 2001
Волшебный клад /новая версия/ 2001
Высокая горка /новая версия/ 2001
Гуси-лебеди /новая версия/ 2001
Дедушка и внучек /новая версия/ 2001
Желтый аист /новая версия/ 2001
Золотая антилопа (новая версия) 2001
Когда зажигаются елки /новая редакция/ 2001
Крашеный лис (новая версия) 2001
Кукушка и скворец /новая версия/ 2001
Лев и заяц /новая версия/ 2001
Лиса-строитель /новая редакция/ 2001
Машенькин концерт /новая редакция/ 2001
Мойдодыр (новая версия) 2001
На лесной эстраде (новая версия) 2001
Олень и волк /новая версия/ 2001
Оранжевое горлышко (новая версия) 2001
Полкан и шавка /новая редакция/ 2001
Сармико (новая версия) 2001
Серая шейка /новая редакция/ 2001
Сердце храбреца /новая версия/ 2001
Сестрица Аленушка и братец Иванушка (новая версия) 2001
Сказка о рыбаке и рыбке /новая версия/ 2001
Сказка старого дуба /новая версия/ 2001
Соломенный бычок (новая версия) 2001
Стрела улетает в сказку (новая версия) 2001
Таежная сказка /новая редакция/ 2001
Три мешка хитрости (новая версия) 2001
Царевна - лягушка (новая версия) 2001
Чудесный колокольчик /новая версия/ 2001
Чудо-мельница /новая редакция/ 2001
Чужой голос /новая редакция/ 2001

Причем где-то "новая версия", а где-то "новая редакция"


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Ср 20 фев 2013, 22:15 
Заинтересованный
Не в сети

Сообщения: 74
Зарегистрирован:
Пт 09 ноя 2012, 20:01
Проводя кое-какие исследования на ютубе, я случайно обнаружил там переозвученную версию мультфильма "Оранжевое горлышко". Даже в двух экземплярах:
http://www.youtube.com/watch?v=gQK46Qnfo7M
http://www.youtube.com/watch?v=Rl2LS56LKrY

А затем я обнаружил кое-что ещё примечательнее. Переозвученную версию с польским дубляжом. (Естественно, голоса заменены на польские, но музыка и звуки!) Причём титры почему-то из оригинальной версии, без упоминаний новых имён. И на канале загрузившего это видео пользователя есть ещё полтора десятка старых советских мультфильмов с польским дубляжом. Судя по всему, все тоже переозвученные.
http://www.youtube.com/watch?v=9wUNNiGUxRQ

Также я обнаружил ещё и литовский закадровый перевод переозвученной версии "Оранжевого горлышка". Правда, здесь титры соответствуют версии. Есть ли у этого пользователя другие видео с переведёнными на литовский переозвученными версиями советских мультфильмов, я пока не выяснил. Уж слишком много на его канале видео.
http://www.youtube.com/watch?v=hKhofWGs5GI


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Пн 25 фев 2013, 22:09 
Заинтересованный
Не в сети

Сообщения: 74
Зарегистрирован:
Пт 09 ноя 2012, 20:01
Я всерьёз занялся сбором информации в Сети обо всей этой истории с переозвучкой советских мультфильмов. И вот что интересного я отыскал.

1. В Сети можно найти ещё некоторое количество аналогичных обсуждений переозвучки мультфильмов, но не очень много и совсем мало активных. Несмотря на то, что наиболее ранние обсуждения датируются ещё 2004 годом, а в титрах переозвученных версий указан и вовсе 2001 год.

2. Помимо обсуждений нашлись ещё интервью Владимира Конкина и интервью Акопа Киракосяна, в которых затрагивался этот вопрос:
http://radiozvuk.com/intervyu-vladimira-konkina.html
http://lenta.ru/conf/souzmf/

А также упоминания о конфликте между ООО "Детский сеанс" и ФГУП "Объединенная государственная киноколлекция" (правда о переозвучке мультфильмов в связи с этим ничего не упоминается).
http://pravo.ru/news/view/54154/
http://www.souzmult.ru/content/view/96/130/
http://www.kommersant.ru/doc/1585693

3. Многие обвиняют Олега Видова в причастности к переозвучке мультфильмов, по всей видимости, из-за этой статьи:
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-13386/
Но в статье это высказано лишь как предположение. Мне это кажется сомнительной версией, и я не нашёл никаких этому подтверждений. Да и история с выкупом мультфильмов Алишером Усмановым произошла значительно позже переозвучки.
Говорят также, что в переозвучке мультфильмов участвовала Людмила Гнилова, но в титрах переозвученных версий мне её имя пока не встречалось.

4. Если с переозвучкой всё понятно, то в оценке реставрации изображения люди расходятся. Одни говорят, что реставрация так же ужасна, как и переозвучка, другие предлагают накладывать оригинальные звуковые дорожки на отреставрированные переозвученные версии.

5. Я нашёл много упоминаний о переозвучке мультфильмов, не представленных в приведённом выше списке: "Снежная королева", "Маугли", "Гадкий утёнок" и другие. Список неполный? Или мультфильмы переозвучивает ещё кто-то кроме ООО "Детский сеанс"? Или в этих случаях речь всё-таки не о полной переозвучке, а о некачественной реставрации звука?

6. Я также обнаружил, что некоторые советские мультфильмы были переведены на национальные языки малых народов России. Вот пример Вини-Пуха на кумыкском (обязательно разверните описание к видео, там целая статья):
http://www.youtube.com/watch?v=M8a1PI_H1bY
И здесь тоже обнаруживаются сюрпризы. Оценить качество перевода и насколько удачно подобраны голоса не могу, ввиду незнания соответствующих языков. Но легко заметить, что музыка сразу после титров значительно отличается от оригинала.

Попался мне и многострадальный Пингвинёнок Лоло на языке Коми, где над оригинальным саундтреком в очередной раз сильно поиздевались.
http://www.youtube.com/watch?v=3y53OtK-IUM

Наверняка если поизучать дальше переводы на национальные языки, всплывёт ещё много подобных явлений.

7. А ещё я обнаружил информацию о том, что Дисней недавно тоже решил переозвучить свои старые мультфильмы.
http://afisha.headline.kz/kino/gud_bay_ ... ssika.html
Странно, но я не нашёл обсуждения этой новости на этом продиснеевском форуме. Может быть, плохо искал? В любом случае, после того как я познакомился с американскими дубляжами иностранных и в том числе советских мультфильмов, я считаю американцев последними, с кого в этой сфере стоит брать пример. Уважение к художественной целостности оригинальных произведений и труду создателей явно не их конёк.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Ср 08 май 2013, 22:59 
Заинтересованный
Не в сети

Сообщения: 74
Зарегистрирован:
Пт 09 ноя 2012, 20:01
Я решил проверить все видео на ютубе с мультфильмами из списка переозвученных мультфильмов с сайта министерства культуры, на который мне дали ссылку выше, на предмет наличия среди них переозвученных версий. Хотя это заняло некоторое время, но оказалось вполне реальной задачей. В итоге я нашёл не так уж мало переозвученных мультфильмов на ютубе.
http://www.youtube.com/playlist?list=PL ... 2rDYW-IqVC
Кроме того, я нашёл на ютубе немало мультфильмов с оригинальной озвучкой, но с титрами из переозвученных версий. Видимо, оригинальная озвучка была наложена на видео из переозвученных версий.
http://www.youtube.com/playlist?list=PL ... rk3kPM49qi
Также я нашёл переозвученные мультфильмы с украинской озвучкой. Насколько я понимаю, украинская озвучка существует только для переозвученных версий этих мультфильмов и сама по себе является гарантией, что перед вами именно переозвученная версия.
http://www.youtube.com/playlist?list=PL ... oY1ETKUiMS
Ещё я нашёл переозвученные мультфильмы с литовской озвучкой. Однако эти же самые мультфильмы встречаются на ютубе и с альтернативной литовской озвучкой с оригинальной музыкой. Причём обе версии часто даже загружены одним и тем же пользователем. Полагаю, версии с оригинальной музыкой созданы раньше. Судя по всему, практически все советские мультфильмы (не только из списка переозвученных) были почему-то заново озвучены на литовский язык.
http://www.youtube.com/playlist?list=PL ... Z1k1j2tmAu
Ещё я нашёл переозвученные мультфильмы с польской озвучкой. Почему-то в польских версиях оригинальные титры, но звук именно из переозвученных версий. Мультфильм "Сестрица Алёнушка и братец Иванушка" нашёлся и с альтернативной польской озвучкой с оригинальной музыкой. По всей видимости, эти польские версии как и литовские тоже пришли взамен старых с оригинальной музыкой.
http://www.youtube.com/playlist?list=PL ... 1eZ3mS9J4m

Я не поленился оставить к каждому из этих видео (даже к литовским и польским) комментарий с предупреждением об переозвучке. Конечно, это несовершенная мера, так как явно далеко не все читают комментарии. Но, по крайней мере, те, кто читают, будут предупреждены. И, может быть, это хоть кого-нибудь удержит от дальнейшего распространения этих видео.

Также я написал предупреждения в личку некоторым пользователям, добавившим эти видео в свои плейлисты. Но не получил никакого ответа и не заметил никакой реакции ни от кого из них.

***

Примечательно, что практически все выложившие переозвученные версии пользователи также выложили и другие мультфильмы из списка переозвученных в нормальной озвучке. Видимо, никто из них целенаправленно переозвученные версии не выкладывал, просто брали копии откуда попало, вполне вероятно, и не замечая переозвучки.

Кстати, у пользователей Soyuzmult и ClassicCartoonsMedia, которые заявляют о своём оффициальном статусе, выложены только нормальные версии с оригинальной озвучкой и титрами.

***

В поисках информации о переозвучке мультфильмов я наткнулся на сайт http://multpult.net, предлагающий смотреть различные мультфильмы онлайн. Один из тех сайтов, который сам никаких видео не выкладывает, а просто использует встроенные видео сторонних пользователей с различных видеосервисов. Моё внимание этот сайт привлек весьма примечательными упоминаниями переозвучки 2001 года в описаниях к некоторым мультфильмам. Примечательными восхвалением переозвучки, мол, теперь можно смотреть эти мультфильмы с изумительным качеством видео и звука.

Причём как раз таки переозвученных версий я на этом сайте и не обнаружил, хотя некоторые мультфильмы оказались с титрами из переозвученных версий, но с оригинальной озвучкой. И после того как я оставил свои комментарии к этим мультфильмам с требованиями исправить описания, все восхваления переозвучки и вообще упоминания о ней из описаний убрали.

Скорее всего, составители этих описаний не имели никакого злого умысла, а просто брали информацию из Википедии и, увидев там упоминания переозвучки 2001 года, не стали вникать в подробности. До недавнего времени в Википедии на страницах большинства переозвученных мультфильмов о переозвучке было написано кратко: "В 2001 году мультфильм был переозвучен (получил новую озвучку)" без каких-либо пояснений. Я постарался это исправить, добавив во все страницы Википедии, так или иначе связанные с переозвученными мультфильмами, более развёрнутую информацию о переозвучке с указанием того, что она была принята большинством людей крайне негативно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Ср 08 май 2013, 23:25 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 2967
Зарегистрирован:
Вт 03 ноя 2009, 01:44
Откуда: Даксбург
Окрянеть! Было бы ещё хорошо, если бы сделать качественную раздачу с оригинальной озвучкой, а то такое добро тем более своё же и испоганить так.

_________________
Мультсериалы Disney


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Пн 20 май 2013, 22:12 
Заинтересованный
Не в сети

Сообщения: 74
Зарегистрирован:
Пт 09 ноя 2012, 20:01
Вряд ли всех моих описанных выше действий достаточно, чтобы кардинально повлиять на ситуацию с переозвучкой. Но, по-моему, для одного человека, никак не связанного с анимацией, я сделал не так уж и мало. По крайней мере, я действительно хоть что-то реально предпринял, а не просто посокрушался.

Но всё ещё можно сделать больше. Можно проверить на наличие переозвученных версий мультфильмов другие видеосервисы помимо ютуба, а также использующие встроенное видео и предлагающие скачать или купить мультфильмы сайты. И при обнаружении переозвученных версий принять все возможные в каждом конкретном случае меры, чтобы предупредить смотрящих/скачивающих/покупающих или же распространяющих эти видео пользователей о переозвучке. В некоторых случаях вполне реально даже добиться удаления переозвученных версий или замены их на нормальные. В остальных случаях останется пополнить начатый мной с ютуба "чёрный список" ссылок на переозвученные мультфильмы.

А по завершении этой тотальной проверки можно распространить полученный в итоге "чёрный список" и прочую собранную полезную информацию на как можно большем числе крупных форумов и блогов. Пока что проблема переозвучки мультфильмов остаётся удручающе малоизвестной. Многие люди до сих пор ничего не слышали о переозвучке, а даже если что-то и слышали, то не видели примеров для сравнения и не восприняли должным образом всерьёз. Обсуждений в Сети по пальцам можно пересчитать, да и те страдают отсутствием наглядной демонстрации проблемы в виде он-лайн версий переозвученных мультфильмов и недостаточной информативностью.

Между тем все мои наблюдения говорят о том, что переозвученные версии смотрят и распространяют в основном просто по незнанию и невнимательности. Активных сторонников переозвучки я пока ещё не встречал. То есть именно малоизвестность проблемы является главной причиной распространения переозвученных версий. Поэтому информирование о переозвучке как можно большего количества людей, в особенности тех, кто каким-либо образом занимается распространением мультфильмов, определённо должно нанести удар по позициям переозвучки.

***

Сложно сказать, насколько в реальности значимым окажется эффект от этих мероприятий. Но испробовать следует всё, что в наших силах. В особенности такие легковыполнимые действия. По крайней мере, эффект точно будет ненулевым.

Никто не хочет мне помочь в этом? Я один со всем не справлюсь. Это слишком большой объём работы для одного человека, и у меня нет столько свободного времени. Но если этим займутся хотя бы несколько человек и будут действовать рационально и скоординировано, то и этого может оказаться достаточно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Ср 05 июн 2013, 20:35 
Заинтересованный
Не в сети

Сообщения: 74
Зарегистрирован:
Пт 09 ноя 2012, 20:01
Неужели совсем никто здесь не хочет помочь мне? Если у вас нет времени или желания активно этим заниматься, то ведь можно ограничиться и небольшим объёмом помощи. Например, выбрать какой-либо сайт для проверки и хотя бы по 10 минут в день уделить поиску переозвученных версий мультфильмов на нём. И даже не предпринимать самому никаких действий, а просто поделиться ссылками на обнаруженное.

Конечно, я понимаю, что следует попробовать поискать помощи и в других местах. Я пытался зарегистрироваться вконтакте, но у меня ничего не получилось. Не работает кнопка "зарегистрироваться". Поискав информацию об этой проблеме, я обнаружил, что очень многие с ней сталкиваются, но не нашёл информации о том, как её решить.

Между тем, при помощи поисковиков я обнаружил, что вконтакте есть ряд посвящённых советским мультфильмам групп и даже несколько обсуждений переозвучки. Если кто-нибудь из читающих эту тему имеет регистрацию вконтакте, то, пожалуйста, сделайте хотя бы самое малое. Распространите в посвящённых советским мультфильмам группах вконтакте и обсуждениях переозвучки ссылку на это обсуждение. Ведь это же не должно быть трудно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Позорная переозвучка советских мультфильмов
СообщениеДобавлено: Ср 05 июн 2013, 20:52 
Заинтересованный
Не в сети

Сообщения: 74
Зарегистрирован:
Пт 09 ноя 2012, 20:01
Я проверил на наличие переозвученных мультфильмов ещё несколько видеосервисов помимо ютуба.

1. Видеосервис http://www.dailymotion.com. Мультфильмов нашлось мало и не все из списка. Переозвученных мультфильмов не нашлось. Нашлись два мультфильма с оригинальной озвучкой, но титрами из переозвученных версий.
http://www.dailymotion.com/video/xuw8xh
http://www.dailymotion.com/video/xuw8vo

2. Видеосервис http://smotri.com/. Мультфильмов нашлось мало и не все из списка. Нашлось пять переозвученных мультфильмов.
http://smotri.com/video/view/?id=v149259533ce
http://smotri.com/video/view/?id=v1492596abf9
http://smotri.com/video/view/?id=v23479429253
http://smotri.com/video/view/?id=v1491480c8b5
http://smotri.com/video/view/?id=v14923658db8

Также нашлось шесть мультфильмов с оригинальной озвучкой, но титрами из переозвученных версий.
http://smotri.com/video/view/?id=v9550192cca
http://smotri.com/video/view/?id=v9550224d26
http://smotri.com/video/view/?id=v955033f343
http://smotri.com/video/view/?id=v952335385f
http://smotri.com/video/view/?id=v9523237264
http://smotri.com/video/view/?id=v95233255e4
http://smotri.com/video/view/?id=v9523384afc
http://smotri.com/video/view/?id=v952341a9a6

И ещё один мультфильм с неработающим звуком, но титрами из переозвученной версии.
http://smotri.com/video/view/?id=v952330ecfd

3. Видеосервис http://truba.com/. Мультфильмов нашлось мало и не все из списка. Нашлось четыре переозвученных мультфильма.
http://truba.com/video/216069/
http://truba.com/video/216070/
http://truba.com/video/214745/
http://truba.com/video/218189/

4. Видеосервис http://video.sibnet.ru/. Мультфильмов нашлось не так уж мало и нашёлся почти каждый мультфильм из списка. Нашёлся один переозвученный мультфильм.
http://video.sibnet.ru/video526360

Также нашлось много мультфильмов с оригинальной озвучкой, но титрами из переозвученных версий.
http://video.sibnet.ru/video557651
http://video.sibnet.ru/video483165
http://video.sibnet.ru/video482693
http://video.sibnet.ru/video482742
http://video.sibnet.ru/video482608
http://video.sibnet.ru/video482328
http://video.sibnet.ru/video483180
http://video.sibnet.ru/video482337
http://video.sibnet.ru/video482338
http://video.sibnet.ru/video482341
http://video.sibnet.ru/video483281
http://video.sibnet.ru/video482669
http://video.sibnet.ru/video482345
http://video.sibnet.ru/video482356
http://video.sibnet.ru/video483196
http://video.sibnet.ru/video483204

5. Видеосервис или что-то вроде этого http://www.armarchive.com. Мультфильмов нашлось мало и не все из списка. Мультфильмов с неоригинальной озвучкой или титрами не нашлось вовсе.

6. Видеосервис http://video.meta.ua/. Мультфильмов нашлось крайне мало и всего несколько из списка. Мультфильмов с неоригинальной озвучкой или титрами не нашлось вовсе.

***

Но, конечно, всё это достаточно периферийные ресурсы в отношении советских мультфильмов. Пожалуй, следующим я возьмусь за более значимый ресурс http://video.yandex.ru/.

***

Я также проверил на наличие переозвученных версий несколько специализированных на фильмах и мультфильмах сайтов.

1. Использующий встроенные видео сайт http://multpult.net/. Нашлись не все мультфильмы из списка. Об этом сайте уже подробно говорил выше. Только не упомянул, какие конкретно нашлись мультфильмы с оригинальной озвучкой, но титрами из переозвученных версий. Вот список:
http://multpult.net/bratja-lju.html
http://multpult.net/zheltyj-aist.html
http://multpult.net/kukushka-i-skvorec.html
http://multpult.net/olen-i-volk.html
http://multpult.net/polkan-i-shavka.html
http://multpult.net/sarmiko.html
http://multpult.net/skazka-starogo-duba.html
http://multpult.net/taezhnaja-skazka.html
http://multpult.net/chudo-melnica.html

2. Использующий встроенные видео сайт http://www.hobobo.ru. Нашлись не все мультфильмы из списка. Нашлось четыре переозвученных мультфильма.
http://www.hobobo.ru/media/video/item/o ... -gorlyshko
http://www.hobobo.ru/media/video/item/k ... e-ohotniki
http://www.hobobo.ru/media/video/item/lisa-stroitel
http://www.hobobo.ru/media/video/item/carevna-lyagushka

Я отправил сообщение на этот сайт с указанием на наличие переозвученных версий, но не получил никакой реакции.

3. Использующий встроенные видео сайт http://multmir.net/. Нашёлся каждый мультфильм из списка. Нашёлся один переозвученный мультфильм, но после моего комментария его заменили на версию с оригинальной озвучкой, хотя всё ещё с титрами из переозвученной версии.
http://multmir.net/multfilm-1174-chudo-melnitsa

Также нашлись ещё два мультфильма с оригинальной озвучкой, но титрами из переозвученных версий.
http://multmir.net/multfilm-1112-krashenyy-lis
http://multmir.net/multfilm-1397-polkan-i-shavka

4. Сайт http://megogo.net. Нашёлся каждый мультфильм из списка. Нашлось много переозвученных мультфильмов.
http://megogo.net/ru/view/15882-karanda ... tniki.html
http://megogo.net/ru/view/15885-gusi-lebedi.html
http://megogo.net/ru/view/15952-polkan-i-shavka.html
http://megogo.net/ru/view/15953-sarmiko.html
http://megogo.net/ru/view/15960-skazka- ... rybke.html
http://megogo.net/ru/view/15959-strela- ... kazku.html
http://megogo.net/ru/view/15962-tri-mes ... ostey.html
http://megogo.net/ru/view/15963-carevna-lyagushka.html
http://megogo.net/ru/view/15964-chudesn ... lchik.html

Также нашлись ещё два мультфильма с оригинальной озвучкой, но титрами из переозвученных версий.
http://megogo.net/ru/view/15878-bratya-lyu.html
http://megogo.net/ru/view/15957-skazka- ... -duba.html

Я отправил сообщение на этот сайт с указанием на наличие переозвученных версий. Мне ответили, что учтут это, но до сих пор я что-то не вижу никаких изменений. Если их и дальше не будет, пожалуй, придётся зарегистрироваться и оставить комментарии непосредственно к каждому видео.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 70 ]  На страницу: Предыдущая  1, 2, 3, 4  Следующая


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB