Предыдущая
Следующая
28. «Сладкоголосая утка юности»
Оригинальное название: «Sweet Duck of Youth»
Премьерный показ: 21 октября 1987 года.
Режиссёр: Стив Кларк.
Персонажи: Скрудж, Билли-Вилли-Дилли, Зигзаг Макряк, Пупс, миссис Клювдия, Понка, Дакворт (камео), Винт Разболтайло (камео), Глэдстоун Гэндер (камео).
Запоминающаяся цитата: «Никто не сумеет уберечь Зигзага. Особенно он сам».
Оценка:

Признаюсь, на фоне большинства эпизодов «Утиных историй» эпизод «Сладкоголосая утка юности» выглядит неподъёмной глыбой, момент разбора которой хочется откладывать на потом. Потому что мультфильм реально производит неизгладимое впечатление обилием необычных решений, визуальных экспериментов и аллюзий, то есть отсылок к чему-либо. Даже непонятно, с чего начинать?

Давайте начнём с того, что эпизод, в котором Скрудж Макдак занимается поисками источника вечной молодости, невероятно наполнен жизнью. Большая часть действия мультфильма разворачивается на торфяных болотах Акифадоки, мультверсии знаменитых болот Окефеноки («шатающаяся земля» на языке местных индейцев), признанных в США национальной природной достопримечательностью. Место отнюдь не гостеприимное, как минимум, ввиду своих обитателей — туч комаров, ядовитых змей, аллигаторов, но, по словам очевидцев, по-своему прекрасное! И в «Утиных историях» эта двойственность передана очень ярко! Так персонажи постоянно сталкиваются со смертельными опасностями, и припомнить другой эпизод сериала с таким количеством живности мне совсем не просто. А с другой стороны в эпизоде есть пейзажи необыкновенной красоты.

Богатством визуального ряда мультфильм может спорить с эпизодом «Нет дороги трудней, чем дорога в Ронгуэй». Взять хотя бы световые эффекты во время грозы или тот факт, что в многочисленных ночных сценах для заливки персонажей использована особенная цветовая схема. В эпизоде есть кадры с цветными контурами (отражения героев на поверхности воды) и с прекрасной имитацией многоплановой съёмки. Даже записка из старинного шлема изображена с текстурой!

Перечисленные достижения в моих глазах несколько затмевают саму историю эпизода, над которой работали уже хорошо нам знакомые Кен Кунс и Дэвид Веймерс. Конечно, предпринятая ими попытка поговорить на темы старости и завершения жизненного пути заслуживает уважения, но в целом их работа меня не впечатлила. Слишком уж многое выглядит неубедительным. Начиная от книги, которая указала Скруджу направление поисков, и заканчивая непоследовательными действиями таинственного конкистадора. Помните эпизод «В стране динозавров», где Зигзаг, копаясь в полупустом ящике, не заметил спрятавшихся в нём Билли, Вилли и Дилли? Вот и здесь Кунс и Веймерс настаивают, что хозяин доспехов за тридцать лет не смог расшифровать подсказку о местонахождении карты. Ну, неубедительно же! И почти так же, как в случае с Затерянным миром, сценаристы не озаботились вопросом возвращения наших героев домой. Просто долго шли пешком. Зато меня в очередной раз меня впечатляет кураж, с которым создатели «Утиных историй» подошли к изображению холодного оружия.

Несмотря на очевидные достоинства и находки визуального ряда, уровень прорисовки персонажей мультфильма далёк от идеального. Многие поклонники «Утиных историй» списывают это на незрелость эпизода, который должно быть был запущен в производство одним из первых. Не этим ли объясняются и некоторые достойные внимания детали? Например, изобилие монтажных склеек в виде шторок (смотрите скриншот). Из уже рассмотренных эпизодов так же интенсивно они использовались в мультфильмах «Не сдавать корабль», «В стране динозавров» и «Деньги исчезают» (в ряде других эпизодов шторки встречались крайне редко, во многих, очевидно более поздних, не встречались вообще).

Ещё одной любопытной подробностью является присутствие среди гостей, пришедших поздравить Скруджа Макдака с днём рождения, Отпуска ван Хонка, Кряки Максланта (здесь он почему-то стоит прямо!) и известного по комиксам о Дональде Даке Глэдстоуна Гэндера. Сомнительная подборка гостей, не правда ли? Ладно Глэдстоун, который доводится Макдаку родственником. Но ван Хонка и Максланта едва ли можно считать друзьями Скруджа. Возможно, в момент создания истории на этих персонажей возлагались надежды, которые они в итоге так и не оправдали. А вот Глэдстоун, как известно, в конце концов, получил главную роль!

В сцене, где Скрудж читает про источник вечной молодости, на странице книги частично виден текст, который, судя по всему, является автографом какого-то японского художника. Я прочитал следующие обрывочные фразы: «анимационный продукт... поскольку у меня есть ручка у меня есть карандаш... не писать по-английски сюжет Утиных историй Уолта Диснея... имя Осаме Окабо... не могу говорить по-английски». Очень похоже на то, что автографами являются и некоторые корешки книг в библиотеке Скруджа, слишком уж странные у них названия.

А как вам стебли рогоза, стучащие по бревну в сцене грозы? Мне они почему-то кажутся подозрительно знакомыми. Я даже проверил классическую короткометражку «Старая мельница» на предмет заимствования, но, хотя в ней есть кадр с рогозом, стучащим по забору, прямой связи не нашёл.

Если оценивать «Сладкоголосую утку юности» исключительно по сюжету, то я бы ещё подумал, можно ли говорить об отличной оценке. Но этот эпизод настолько незауряден в других отношениях, что однозначно заслуживает пяти баллов!

P.S. Самой запоминающейся цитатой эпизода я бы считал: «Что приходится делать в наши дни, чтобы сберечь доллар!» («The things you have to do to save a dollar these days») Но, к сожалению, в переводе её смысл обесценился. Получилось: «На что не решишься, ради денег».

Комментарии ()