... |
|
|
Сообщения: 4345 Зарегистрирован: Вс 25 апр 2004, 08:18
|
|
AkirA писал(а): http://vk.com/al_feed.php?w=wall-183732_40293"УСПОКОЙТЕСЬ УЖЕ
Скажите, вот вы беспокоитесь о Studio Ghibli?
А Миядзаки по-видимому, нет - хоть он и заявил недавно, что кончина его студии "неизбежна". Потом появились цитаты продюсера и менеджера Тосио Сузуки, которые дали людям повод для беспокойства за будущее Студии Гибли и сомнения в том, что она продолжит снимать фильмы.
Накануне, 3 августа, в вечерней программе Jounetsu Tairiku в одном из фрагментов ТВ-шоу в дискуссии о будущем студии Сузуки сделал комментарии, которые дали повод японским блогам и иностранным сайтам заявить, что студия закроет производственный отдел. Информационным источником на английском языке является вот эта страничка фаната Гибли на Tumblr: http://oh-totoro.com/post/93700803450/studio-ghibli-a..
Там человек, не долго думая, написал, что "Студия Гибли анонсирует закрытие", снабдив новость несколькими кадрами, показывающими Сузуки и его комментарии на японском. Однако, эти комментарии не были переведены. Так давайте же посмотрим на комментарии Сузуки и переведём их. Эти изображения из японского блога Someone One One!!: http://someoneone.blog116.fc2.com/blog-entry-8987.html
В кавычках - переводы титров:
"Тем не менее, эти слова несколько суровы..." "Мы думаем о роспуске производственного отдела..." "...произвести значительные изменения в структуре и обновить Студию Гибли"
'Реструктуризация' переводится saikouchiku (再 構築) на японском языке. (титры желтым цветом) Обратите внимание, что "saikouchiku" означает "восстановление".
Как отмечают Excite News, Сузуки называет это "генеральной уборкой" (大掃除 или ooshouji), с помощью реструктуризации с целью улучшения условий для следующего поколения. Сузуки говорит, что подобное они уже рассматривают в течение некоторого времени.
"Очевидно, что уход Миядзаки на пенсию был весьма значительным." "Что следует делать Ghibli после этого?" "Притом, что продолжая бесконечно создавать, такое..." "Это не является невозможным, но..." "Однако, пока мы возьмём передышку, сделаем паузу и подумаем, что дальше."
Просто к сведению: Сузуки использует формулировку (小 休止 или "shoukyuushi") которая может означать "паузу" или "перерыв" или "передышку". Он не использует более определенное слово "kyuushi" (休止), что означает либо "остановить, приостановить или прекратить".
Формулировка Сузуки означает, что студия стоит на пороге реорганизации или перегруппировки. При желании это можно истолковать, как то, что студия приостановит выпуск полнометражек, а можно и в обратном смысле. Ясно одно, ПОКА НЕ БЫЛО ОФИЦИАЛЬНЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ, МЫ МОЖЕМ ТОЛЬКО СТРОИТЬ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ.
Поймите, что на момент написания статьи, 5 августа, НИ ОДНА КРУПНАЯ ЯПОНСКАЯ ГАЗЕТА НЕ ОПУБЛИКОВАЛА ЭТОГО МАТЕРИАЛА. Также это больше не присутствовало в других, утренних ТВ-шоу.
ЕСЛИ БЫ STUDIO GHIBLI - НАЦИОНАЛЬНОЕ ДОСТОЯНИЕ - ОКОНЧАТЕЛЬНО ПРЕКРАТИЛА ПРОИЗВОДСТВО ФИЛЬМОВ, ЭТО БЫЛО БЫ ГЛАВНОЙ НОВОСТЬЮ ПО ВСЕЙ ЯПОНИИ, это было бы важно, как в развлекательных, так и в деловых кругах.
В прошлом месяце сайт Kotaku впервые вбросил японский слух о якобы "закрытии" производственного отдела Студии Гибли. Последовавшая за этим путаница вытекает из старой версии статьи.
Итак, никто пока не знает, какое будущее ожидает легендарную японскую студию. Что достоверно известно, так это то, что они взяли паузу для осмысления положения вещей. По крайней мере, на данный момент НИКАКОГО ОКОНЧАТЕЛЬНОГО РЕШЕНИЯ НЕ ПРИНЯТО.
Источник:http://kotaku.com/studio-ghibli-is-not-dead-yet-16155..
Перевод: vk.com/studio.ghibli"
_________________ «Когда-нибудь - это сейчас»
«Время, потерянное с удовольствием, не считается потерянным.» Джон Леннон
«Никогда не жалуйся на время, ибо ты для того и рожден, чтобы сделать его лучше.» И. А. Ильин
«Будущее наше - это постоянная работа сегодня» К. Э.Циолковский
«Я ничего не сделал, ибо всегда хотел сделать больше обыкновенного» А. И. Герцен
|
|