Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 45 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Комиксы "Утиные Истории" в России
СообщениеДобавлено: Вс 14 ноя 2010, 09:55 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 421
Зарегистрирован:
Вс 11 апр 2010, 04:42
Откуда: Планета Камино
Скачал, буду читать.))

_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Комиксы "Утиные Истории" в России
СообщениеДобавлено: Вс 14 ноя 2010, 15:29 
Site Admin
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 17333
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 14:27
Откуда: Россия
yojick писал(а):
Большое спасибо Евгению Вогеру (проделавшему огромную редакторскую работу), Алексею Кобелеву (за основной перевод)
yojick
Насколько я понимаю, мой перевод был лишь взят за отправную точку. В итоговой версии текст совершенно новый. Стилистику оценивать не буду, но с многими интерпретациями не согласен :wink: Вот пример откровенной "отсебятины". Ниже сначала оригинал, потом вариант "Коробки комиксов", в самом конце мой вариант.
Изображение

"Не дремлет" хорошо звучит, но не отражает юмора ситуации. ЧП буквально говорит "Я ужас, который днем обычно дремлет".
Вообщем, мое имя в "титрах" лучше не использовать, потому что я за этот перевод не отвечаю :) Ну или написать "по мотивам", или "при участии"...


А собственно по "Коробке комиксов" - очень неплохая работа :) Все красиво! =D>


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Комиксы "Утиные Истории" в России
СообщениеДобавлено: Вс 14 ноя 2010, 16:04 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 421
Зарегистрирован:
Вс 11 апр 2010, 04:42
Откуда: Планета Камино
Про "отсыпается" лучше.))
Там и правда есть стилистические погрешности. Например, про "ярко развитую преступность".))
Но в целом, работа проделана классная, мне понравилось.))

_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Комиксы "Утиные Истории" в России
СообщениеДобавлено: Сб 20 ноя 2010, 23:42 
Timon писал(а):
Да, мне нравится рисунок, но выход такого издания у нас

разумеется, я имел ввиду НЕ нравится. Но в текст закралась опечатка. Самое страшное будет, когда появятся художники, которые учились рисовать по этим комиксам. Никогда бы не стал давать их детям в качестве первых комиксов в их жизни. Никогда!


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Комиксы "Утиные Истории" в России
СообщениеДобавлено: Вт 26 фев 2019, 23:11 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 2843
Зарегистрирован:
Вт 03 ноя 2009, 01:44
Откуда: Даксбург
И так, как мы знаем с 2017 года в России на регулярной основе стали выходить несколько серий утиных комиксов, включая легендарные собрания Карла Баркса и Дона Росы, от которого осталось всего 2 тома. Что же мы пока имеем? Имеем мы (в общем по диснеею, включая Микки Мауса и ЧиД):
1. Собрание Карла Баркса (1942-1966) - Дональд Дак и Скрудж Макдак - вышло 6 томов (впереди ещё 15)
Изображение
2. Собрание Дона Росы (1987-2006) - Приключения Дядюшки Скруджа и Дональда Дака - вышло 8 томов (осталось 2)
Изображение
3. Серия "..., как я", посвящённая каждому основному персонажу комиксов - вышло 6 книг (на выходе финальная - 7-я):
Изображение
4. Сборники комиксов от IDW из Европы, что в мягком переплёте ТПБ, по таким персонажам, как Микки Маус, Дональд Дак и Скрудж Макдак - вышло уже 6 книг (точной цифры итого нет, т.к. книги ещё выпускаются):
ИзображениеИзображение
Отдельное внимание заслуживает свежий (2017 года выпуска) «Сказание о Дональде», собранной полностью в отдельной книжке.
5. Тематические сборники по Микки Маусу и Дональду Даку и компании, Европа - пока вышло 2 книги из 45!, посвящённые космическим приключениям:
Изображение
6. Чип и Дейл спешат на помощь (пока от Boom studios - вышло 2 из 2-х (вторая выйдет на днях) - история полностью завершена и вышла полностью, дальше, если только из 90-х)
Изображение
7. Библиотека Флойда Готтфредстона (1930-1955 гг) - продажи только начинаются - 14 томов, из них только 2 в цвете:
Изображение
Вот такая история вкратце. Осенью ожидают поступить в продажу Утиные истории (пока не точно). Более подробно здесь
Также прилагается интервью с издательством АСТ, что все эти комиксы выпускает:
ComicsBoom: Неужели правда: комиксы Disney снова в России? Расскажите, как и кому в голову пришла эта светлая идея и что именно вы собираетесь издавать?
Сергей Тишков (Заведующий редакцией «Mainstream»): Это совместная идея Disney и редакции «Mainstream» — вернуть замечательные комиксы о героях, которые знакомы многим с детства. Классика Disney знакома не только старшему поколению, уже совсем скоро, в 2017 году, для наших детей выйдет новый сериал «Утиные истории», который мы все очень ждём.
Александра Волкова (шеф-редактор по направлению комиксы и манга): У нас обширные планы по изданию комиксов Disney в России. Конечно, в первую очередь, это яркие работы от таких культовых авторов как Дон Роса и Карл Баркс с их «Утиными историями». Помимо линеек «Дядюшка Скрудж и Дональд Дак», мы выпустим ряд комиксов про Микки Мауса и его друзей. Многих заинтересует такое уникальное издание как Walt Disney's Mickey Mouse Color Sundays Vol. 1: "Call of the Wild".

ComicsBoom: Жаждем подробностей относительно изданий! Интересно всё: формат, периодичность, приблизительная цена, планы на новые серии.
Александра Волкова: Скажу честно, изначально планы были наполеоновские! Это же такая классика! Но перед нами оказались непростые издания, с которыми нельзя работать в спешке. Мы уделяем большое внимание качественному переводу и оформлению звуков, которое должно гармонично подходить к каждому сюжетному кадру. Мы планируем в 2017 году издать книги за авторством Дона Росы и Карла Баркса. Мы постараемся сохранить определённую периодичность, но в силу сложности изданий не будем обещать конкретных сроков.
Оформление комиксов про Дядюшку Скруджа будет одинаковым: это издания в твёрдом переплёте формата 84x108/16. Во всех изданиях будут дополнительные материалы, рассказывающие о создании комиксов и биографии самих авторов.
Walt Disney's Mickey Mouse Color Sundays Vol. 1: "Call of the Wild" будет заметно выделяться по формату на фоне остальных — здесь нас ждёт альбомный спуск. Мы стараемся подобрать максимально приближенный формат к оригиналу, но так как российские полиграфические стандарты отличаются от американских, то один к одному сделать не получится. Само издание уникально тем, что это переиздание воскресных комиксов о Микки Маусе Флойда Готтфредсона — одних из самых первых рисованных историй про знаменитого мышонка!
В этом издании читателя смогут увидеть, как менялись образы главных героев. Многие ли знают, что Дональд Дак в некоторых комиксах был жёлтой уткой, а Плуто — альбиносом? В издании собраны как короткие стрипы, так и небольшие истории.
Ещё мы издадим ряд итальянских комиксов Topolino — в твёрдом переплёте, формата 72x92/16. (серия "Как, я")

ComicsBoom: Нет опасения, что толстые книжки с кучей доп. материалов будут скорее интересны взрослым дядькам, ностальгирующим по 90-х, а у детей – новые герои, и время Дональда и Скруджа прошло?
Сергей Тишков: Мы считаем, что такие издания будут интересны и зрелым читателям, но всё-таки это недорогие коллекционные комиксы, которые родители могут купить своим детям. Сами дети, в то же время, смогут окунуться в увлекательный мир персонажей Disney, ведь все мультфильмы до сих пор периодически показывают по телевидению (в первую очередь, на канале Disney). Ну и как я уже отмечал, совсем скоро выходит новый сезон «Утиных историй».
ComicsBoom: «Билли, Вилли, Дилли» или «Хьюи, Дьюи, Луи»? Расскажите о переводе книг.
Александра Волкова: Мы очень рады, что за перевод данных серий взялись люди, которые знакомы со вселенной «Утиных историй». Один из них — Александр Куликов (переводчик комиксов Дона Росы).
Честно скажу, нам повезло! Этот человек не только уже давно работает с комиксами, но и является фанатом «Уток». Его глубокое знание истории расширяет наши возможности, снимает многие спорные вопросы и позволяет издать невероятно качественный комикс. В издании «Сын солнца» можно будет прочитать послесловие Александра, где он рассказывает о переводе этих чудесных комиксов.
Что касается имён, которые будут использованы: все имена утверждаются непосредственно Disney. Нам предоставляют глоссарий, которым мы должны руководствоваться при переводе, но иногда мы сами составляем список имён на утверждение, если они раньше не встречались в российских изданиях/мультфильмах. Александр провёл кропотливую работу, сверяясь с предыдущими выпусками и постарался использовать имена персонажей, которые знакомы многим из мультсериала «Утиные истории», который показывали в 90-е.
Елизавета Нефедова (литературный редактор): При литературной обработке текста мы старались сохранить как можно больше юмора, ведь во всех историях про Уток есть не только увлекательный сюжет, но и множество комичных ситуаций. А сюжеты большинства комиксов про Микки Мауса выстраиваются вокруг подобных ситуаций. Мы надеемся, что в русских изданиях нам удалось сохранить и передать всё очарование оригинала.
Комментарий Кулича (Александр Куликов, что ведёт блог на Youtube - "тряхнём стариной", он занимается переводом всей этой коллекции. Получил премию за книгу: "Дядюшка Скрудж и Дональд Дак: Возвращение в ужасную долину"): Спасибо коллегам за столь высокую оценку моей работы, даже неловко стало, буду стараться соответствовать. В именах собственных действительно было очень интересно «ковыряться»: если с винтами разболтайло и братьями гавс было всё понятно сразу — оставлять родные сердцу имена из детства, то с персонажами третьего, десятого и двадцать пятого плана было сложнее. Так, например, я действительно перерыл свою полную (до 2000 года) коллекцию «Микки Маусов» и «Утиных Историй», чтобы найти, как в «русской традиции» 90-х переводчики обзывали ворона Магики де Гипноз (в оригинале — Ratface). Оказалось... никак. Его называли просто «вороном», а иногда даже - «вороной». На помощь пришёл коллективный разум друзей, который на этот раз обрёл лицо Макса Усенко и предложил отличный вариант: Крысоклюв.
Другая любопытная история случилась с персонажем по имени Azure Blue, который в русских изданиях доселе просто не появлялся. Чтобы придумать адекватный эквивалент его имени, я решил посмотреть, как переводили его в изданиях других стран. И тут мне на помощь пришли... поляки, в диснеевских комиксах которых мистер Блю превратился в Lazur Indygo — всё гениальное просто. С моей лёгкой руки этого злодея Карла Баркса теперь зовут Лазурь Индиго.
А вообще, это, конечно, особенный для меня проект. Знаете, часто слышишь истории, как люди реализовали какую-то детскую мечту. Могу с уверенностью сказать, что я одну такую точно реализовал и вместо того, чтобы много писать выложу несколько фотографий немецкого «Микки Мауса» 1995-го года выпуска, который семилетний я, вооружившись бумагой, клеем и немецко-русским словарём, переводил, сидя на полу в квартире бабушки. Спасибо «Mainstream» за возможность!

ComicsBoom: Стоит ли ждать других неожиданных линеек в рамках сотрудничества с Disney, и как вообще вам работается с представителями такого мастодонта?
Сергей Тишков: С Disney нам работается комфортно и, конечно, мы планируем расширять наше взаимное сотрудничество и радовать наших читателей интересными анонсами.
Александра Волкова: Работая с Disney, мы уверены в качестве наших изданий, начиная от редакторской подготовки и заканчивая печатью. Перед выходом из печати издание просматривает команда Disney, которая утверждает имена, обложку, оформление блока и вносит правки/изменения в текст, если считает это целесообразным.
Конечно, процесс согласования некоторых этапов может затянуться, что увеличивает срок подготовки издания, но на выходе мы увидим прекрасный комикс, который приятно держать в руках и подарить родным и близким.

Источник

_________________
Мультсериалы Disney


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 45 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB