Глупость по большему счёту всё это "азиатское восприятие".
Вчера смотрел короткометражку Петрова "Полигон". А ведь лет через 15 Мамору Осии будет снимать Patlabor фактически в той же манере. По тем же киношным правилам, с разницей лишь в стиле рисунка.
Разумеется если вдаваться в нюансы то можно вычленить некоторые чисто национальные особенности. Например высокий женский голос считается красивее, но это в большей степени относится к сёдзё-аниме.
Или например танец с веерами или повязка на голове, это уже чисто японские символы, требующие для нас разъяснения, как и для них наше "недоперепил".
Цитата:
в аниме, как правило, красивые фоны, а персонажи - плоские, "размытые" (это не в плохом смысле).
Не замечал.
Вот у нас стоит Нагумо в падающем лифте. На переднем плане: Блики света проносящиеся по его лицу подчёркивают его форму и показывают, что лифт бешено несётся вниз. Но лицо его совершенно спокойно. Тоесть падение его не пугает.
На заднем плане: Рычаг аварийного тормоза, который неподвижен, потому что не сработал. А Нагумо даже не делает попытки повернуть его. Но тем не менее внимание зрителя заостряется на его спокойной роже и на рычаге.
Что происходит дальше. Рычаг встаёт на место сам перед самым падением. Лицо Нагума повеселеет, т. к. в этом же самом лифте от страха скончается сердечник-директор корпорации, на место которого Нагумо автоматически попадает.
Вывод-он знал, что рычаг сработает.
Тоесть вот так вот по всем правилам драматургии разыгрывается. Чтобы это понять не обязательно быть японцем. Или вот посложнее:
В "Утэне" сцены с родни именно театральным сценам, где каждое ружьё на стене повешено не просто так, а чтобы стрелять.
На переднем плане стаканы, в один из кторых кто-то из двух присутствующих подкинул таблетку. На втором плане мы наблюдаем последствия в виде драмы с убивством братом сестрёнки. Ну и на дальнем плане зановеска, сдёрнув которую, ошарашенный содеяным брат, обнаружит окно с балконом, с кторого благополучно навернётся.
Ну и просто до кучи:
Вот у нас Лайт идёт, на нём сфокусировано зрение, на фоне размыто.
Вот у нас Химемия драит бассейн и вполне себе не размытая и разобраная на тени, свет, блик.
Цитата:
Нам, европейцам, трудно воспринимать. Мы привыкли к нашим "плотным", "сконцентрированным" персонажам.
Учитывая какая пропость абсолютно разной анимации, особенно в бывшем союзе, трудно сказать к чему же мы привыкли.
Цитата:
Мне всегда бросалось в глаза однообразное движение анимешного рта.
мммм...а Ханабарбаровского? Джетсоны там, Флинстоны...
Цитата:
Если выключить звук, то будет казаться, что персонажи говорят: "Ам-ам-амам-ам".
Как раз таки наоборот. Слыша голос начинаешь воспринимать информаци, а не считать сколько раз рот открылся.
Цитата:
Я попробовала посмотреть аниме боковым зрением, расфокусировала взгляд и все встало на свои места: есть образ лица, есть большие влажные глаза, под ними неопределенно шевелится рот. Гораздо более живое впечатление! Только долго так не высидишь - можно окосеть.
Странно, что вы не косели, когда смотрели фильмы с войсовером.
А именно так и надо воспринимать аниме. Мы же в фильме следим за сюжетом, за тем что делает персонаж, а не за правильностью артикуляции. А уж если вспомнить "Акиру" Кацухиро Отомо, к которому сначала голоса писали, а потом рисовали рты подстраивая под слова...
Цитата:
Интересно, а как японцы восприниают европейских персонажей?
Тот же Отомо и Миядзаки весьма почитают французов. Да и Дисней с Дримворксом в Японии очень популярны.
P.S. Хотя примеры детальных фонов со схемаичными персонажами конечно встречаются. У экспериментаторов со студии "4 градуса". например:
Но фишка то как раз в том, что при таком дизайне можно сделать персонажа подвижнее и мимику и жестикуляцию.