Какой несуществующий мультфильм я представляю со звукорядом Queen ''Save me'':
мини-экранизация греческого мифа о Кеике и Алкионе, в стиле рисованной анимации между про-диснеевской и типа анимации "Старика и море".
Под строки (It started off so well
They said we made a perfect pair
I clothed myself in your glory and your love
How I loved you,
How I cried) - сцены любви между царём Кеиком и царицей Алкионой.
Под строки (The years of care and loyalty
Were nothing but a sham it seems
The years belie we lived a lie
I'll love you 'til I die) - сон Кеика, побудивший молодого царя пуститься в последнее в его жизни плавание, и сцена их с Алкионой прощания в гавани.
Под припев (Save me, save me, save me
I can't face this life alone
Save me, save me, save me
I'm naked and I'm far from home) - бурю, в который разбивается корабль Кеика и тонет он сам.
Под строки (The slate will soon be clean
I'll erase the memories,
To start again with somebody new
Was it all wasted?
All that love?) - молитву Алкионы богине Гере и то, как Гера посылает вестницу - богиню радуги Ириду к богу сна Морфею, чтобы тот во сне поведал Алкионе о гибели её супруга.
Под строки (I hang my head and I advertise
A soul for sale or rent) - о том, как Ирида выполняет распоряжение Геры, будит Морфея и передаёт ему поручение.
Под строки (I have no heart, I'm cold inside
I have no real intent) - призрак Кеика, вызванный Морфеем, рассказывает Алкионе во сне, что с ним произошло.
Под припев (Save me, save me, save me
I can't face this life alone
Save me, save me, oh
I'm naked and I'm far from home) Алкиона выходит на скалистый берег, видит со скалы прибитое волнами к берегу тело Кеика и бросается вниз (в отличие от пересказа мифа Николаем Альбертовичем Куном, она превращается в птичку-зимородка (в самочку, разумеется)
непосредственно во время прыжка, приземляется точно на лицо погибшего мужа, возле самых его губ, и вцепляется лапками в пряди его бороды).
Под гитарное соло Алкиона захватывает клювом нижнюю губу Кеика и не "целует его", как явствует из пересказа Куна, но отчаянно дёргает, тщетно пытаясь его растормошить.
Под строки (Each night I cry, I still believe the lie
I'll love you 'til I die) из птичьего чёрного блестящего глазка Алкионы текут слёзы, после того, как она убеждается в безуспешности своих попыток.
Под последующее восклицание Фредди Меркьюри Yes, I am! из концертного варианта (а в студийном варианте - под последующее соло) прямо из лица мёртвого Кеика появляется птичка-зимородок, самец, в которого он превращается; через несколько секундочек труп Кеика исчезает вовсе, - он превратился в живую красивую птичку
; они с Алкионой вместе вспархивают над прибрежными волнами и летят к берегу.
Под строки (Save, save, save me
Save, save, save me
Don't let me face my life alone) Кеик ловит рыбку, приносит в гнездовую нору корм высиживающей яйца Алкионе и только что вылупившемуся розовому птенчику
.
Под строки (Save, save, save me
I'm naked and I'm far from home) Кеик и Алкиона взлетают вверх к корню у входа в нору и усаживаются на него рядышком, ласкаясь друг к дружке; на проплывающем корабле моряки радуются им как пернатым вестникам хорошей погоды
.