Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 46 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Горбун из Нотр-Дама (Hunchback of Notre Dame) 1996
СообщениеДобавлено: Вт 18 сен 2012, 07:31 
Человек наш!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 77
Зарегистрирован:
Ср 15 авг 2012, 18:18
Откуда: Ташкент
Цитата:
Мне интересно могут ли быть настолько восторженные отзывы при знакомстве с оригиналом

Оригинал, я естественно читала, и не один раз (я вообще люблю читать, и читаю много). Но! Я не сравниваю первоисточник с мультом, это вообще в данном случае бессмысленное занятие. Ибо Дисней всегда создавал и создает свою особую, параллельную реальность. И эта парареальность от Диснея мне очень-очень нравится. И еще мне нравится, что диснеевцы умудрились таки в рамках своих анимационных миров, в данном случае в "Горбуне", они умудрились просто шедеврально передать готичную атмосферность романа. Вглядитесь только в фоны Парижа, вслушайтесь в этот великолепный саунд. А сцена на празднике дураков, и особенно сцена попытки сожжения Эсмеральды это же гениально!

_________________
В одно окно смотрели двое... Один увидел - дождь и грязь, другой - листвы зеленой вязь, весну и небо голубое... В одно окно смотрели двое...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Горбун из Нотр-Дама (Hunchback of Notre Dame) 1996
СообщениеДобавлено: Пт 21 дек 2012, 07:02 
Заглянувший
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 19
Зарегистрирован:
Пт 23 ноя 2012, 20:27
Цитата:
Впрочем, для детской аудитории создатели мультфильма припасли смешных гаргулий.

Это было как раз единственной причиной, по которой я захотел посмотреть мультфильм тогда. :lol:
Правда тут интересная ситуация. Тогда он мне показался очень депрессивным и несправедливым (главгероя не просто шпыняют как Аладдина там, а совсем уничижают как урода, к тому же в конце он все таки остается один, а девушка достается типичному диснеевскому принцу, в общем, я был очень недоволен, и чувствовал, что меня просто обманули, ведь никакого волшебства не произошло - был персонаж, таким он и остался).
Спустя время, я смотрю на мульт с другой точки зрения, и он мне нравится. Довольно смелый и интересный проект.
PS:
Здесь сказали пару слов о сериале по Собору. Помню такой. Там горгульи были злодеями, которых умел оживлять Фроло. Эсмеральда и Квазимодо были совсем детьми. Квазимодо был довольно милым парнем, если не считать совсем небольшого горба. Были еще намеки насчет его родителей, которые являлись то ли великими людьми, толи даже построили тот собор(?) (я помню, как он находил какие-то секретные кнопки и тайники в стенах, куда добраться мог лишь он). Помнится, сериал мне нравился. Потом еще была реклама наклеек (один из тех Альбомов Стикеров, которые были популярны в 90е), но я это все уже пропустил.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Горбун из Нотр-Дама (Hunchback of Notre Dame) 1996
СообщениеДобавлено: Пн 04 май 2015, 19:22 
Не в сети

Сообщения: 7
Зарегистрирован:
Пн 04 май 2015, 12:38
Посмотрел этот мульт уже не в детстве (ну, на самом деле я и сейчас, в без двух месяцев 21 год не чувствую себя взрослым, но скажем так, в том возрасте, в котором я с какого-то перепугу уже начал критически анализировать то, что смотрю, и который формально уже не считается или не совсем считается детством). В первый раз смотрел его как загипнотизированный, всё же шедеврально - анимация, песни (в том числе в дубляже), чувства, средства выразительности и всё такое прочее. Стимулировало с одной стороны запоем посмотреть другие классические диснеевские полнометражки, с другой - прочитать оригинальный роман, и это дало толчок к любви к чтению классики вообще.
Пару месяцев после этого всё время напевал песни из мультфильма и из мюзикла Пламадона (в основном из мюзикла, всё-таки).
После прочтения книги мультик малость поблёк в глазах - Фролло сделали более злодейским, Феба - рыцарем в сияющих доспехах, хотя в оригинале он был скорее "поручиком Ржевским", убрали Пьера Гренгуара, но знаете ли, это было лишь первое впечатление после прочтения книги, теперь всё-таки думаю, что и мультфильм прекрасен, по-своему.
Kotenok_gaff писал(а):
В этом смысле мне нравиться мюзикл нотр дам же пари, который довольно точно передал в песнях характеры героев
Вот кстати не сказал бы. В мюзикле, например, Феб хоть и не был положительным персонажем, и параллельно Эсмеральде любил и Флёр-де-Лиз, но всё же там он пел о какой-то искренней любви, о том, как он разрывался между двумя возлюбленными, и вернулся к Флёр-де-Лиз как достойный возлюбленный, в книге же чувства Феба были более низменны.

Сиквел мультфильма вызвал некоторое возмущение. Но всё же, думаю, сам по себе сиквел не так плох, просто уж очень сильно бросается в глаза контраст с первой частью. А так даже хорошо, что он есть - пусть и не сразу, Квазимодо всё-таки нашёл свою любовь.

Кстати, я думаю, из сюжетных элементов книги, не вошедших в первый мультфильм, вполне мог бы выйти целый сиквел. Время действие - пусть будет пару месяцев спустя, скажем, фоном будет некий праздник встречи весны и активное восстановление храма после тех разборок. Может быть введена интрига с любовным треугольником с Флёр-де-Лиз (но в итоге пусть Феб всё же останется с Эсмеральдой). Главным злодеем может быть старик-прокурор, которого в книге Фролло учил алхимии (тут можно и ввести Фролло во флэшбеке, и тем самым раскрыть его сторону, не показанную в первой части - что он был колдуном, алхимиком, и его "охота на ведьм" была лицемерием). И основа сюжета - на том, что этот прокурор ищет некие "ключи" в соборе, при этом прикрываясь опять же охотой на ведьм. И раз тут есть говорящие гаргульи, почему бы не добавить больше фэнтэзийности? Пусть здесь, в отличие от книги, алхимия работает "на самом деле" (и мораль в том - не играйтесь с колдовством), и в конце сражаются со злодеем в "демонической форме", а-ля Джафар/Урсула. В качестве второстепенного антагониста может быть брат Клода Фролло - Жеан Фролло, забавно будет посмотреть, как юный раздолбай мстит за брата.
Хотелось бы добавить и Пьера Гренгуара, но боюсь, он не нужен: ряд его сюжетных перипетий в первом фильме фактически переданы Фебу, а роль "прикольного шута" занята Клопеном.
Ещё было неплохо добавить мать Эсмеральды (и её поиски могут стать одной из основных сюжетных линий!), но тут палка о двух концах: с точки зрения книги так, конечно, получится ближе к канону, но с точки зрения мультфильма - наоборот, получится лютый неканон, многие зрители воскликнут: "Как?! Так Эсмеральда не та, кем казалась в старой доброй первой части?!" Так что, не знаю, хотя была бы хорошая основа сюжета для сиквела.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Горбун из Нотр-Дама (Hunchback of Notre Dame) 1996
СообщениеДобавлено: Чт 21 май 2015, 23:45 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 2860
Зарегистрирован:
Вт 03 ноя 2009, 01:44
Откуда: Даксбург
удивительно-редкий натуральный видеоклип на мульт, помните такой?
Смотреть на youtube

_________________
Мультсериалы Disney


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Горбун из Нотр-Дама (Hunchback of Notre Dame) 1996
СообщениеДобавлено: Пн 25 май 2015, 14:27 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 2860
Зарегистрирован:
Вт 03 ноя 2009, 01:44
Откуда: Даксбург
Сегодня в 19:30 и в среду в 12:30 мы вновь можем увидеть и насладится этим шедевром:
Смотреть на youtube

_________________
Мультсериалы Disney


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Горбун из Нотр-Дама (Hunchback of Notre Dame) 1996
СообщениеДобавлено: Чт 18 апр 2019, 13:06 
Ветеран
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 2860
Зарегистрирован:
Вт 03 ноя 2009, 01:44
Откуда: Даксбург
Кинокомпания Disney пожертвует $5 млн на восстановление Нотр-Дама
Американский медиа-конгломерат The Walt Disney Company в среду объявил, что направит $5 млн на восстановление пострадавшего от мощного пожара Собора Парижской Богоматери в столице Франции, пишет The Hill.
"Собор Парижской Богоматери - это маяк надежды и красоты, который на протяжении веков олицетворял сердце Парижа и душу Франции, вызывал благоговение и уважение к искусству и архитектуре и завоевал прочное место в истории человечества", - добавил он.
В 1996 году кинокомпания Disney выпустила мультфильм по мотивам романа Виктора Гюго "Горбун из Нотр-Дама", большая часть повествования которого тесно связана со знаменитым архитектурным памятником Парижа.
В понедельник мощный пожар привел к серьезным повреждениям Собора Парижской Богоматери, у здания обвалилась крыша и рухнул шпиль. Прокуратура Франции ведет расследование инцидента, следователи исключают возможность умышленного поджога. Предположительно пожар начался в районе крыши в зоне проведения работ по реконструкции.
Президент Франции Эммануэль Макрон объявил, что работы по полному восстановлению собора должны быть проведены в ближайшие пять лет.
С начала недели в фонд восстановления храма международными организациями, крупными компаниями и бизнесменами внесено около $1 млрд.
Смотреть на youtube

_________________
Мультсериалы Disney


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 46 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB