"Спасатели", являются одним из моих любимых м/ф. На это здорово повлияло то, что это был первый полнометражный диснеевский мультфильм, который я посмотрел. Увидел я его впервые в видеосалоне, недалеко от дома. Было начало 90-х и такие видеосалоны появлялись у нас тогда как грибы после дождя. Днем детям там показывали мультфильмы, а не днем показывали фильмы для взрослых, которые окончательно убеждали этих самых взрослых в том, что буржуйский запад погряз в разврате и совсем загнивает
. В силу возраста эти фильмы меня тогда не интересовали.
Я до сих пор помню свои детские ощущения от этого м/ф. До сих пор помню по секундам его начало. Вот открылась дверь и на палубе появилось прямоугольное пятно света. Играла настораживающая музыка. Вдруг, на этом световом пятне, появилось что-то черное и бесформенное, постепенно оно росло и приобретало более четкие очертания, а потом оказалось что это - тень маленькой девочки, которая вышла на палубу, крадучись. И тогда заиграла совсем другая музыка, обнадеживающая. А потом нежный голос затянул: "Ху вил рескю ми-и-и". Далее, воспоминания были обрывочными. Концовку почти не помнил. Потом, году эдак в '97-ом, удалось купить "Спасателей" на пиратской касете и восстановить м/ф в памяти. Тогда же я сделал свой (вольный) перевод песни мышиного общества спасения. По большому счету, переводом это не было. Я просто предположил, что может петься в этой песне и зарифмовал это
. После этого я много раз смотрел м\ф в разном качестве. Записывал с тивилизера, когда его показывали по ТВ3. Но, что самое интересное, самыми глубокими и незабываемыми всегда были те первые воспоминания, которые мне подарил видеосалон.
Купив однажды в магазине наклейки со "Спасателями", я обнаружил что на них есть герои, которых в полнометражке не было. Тогда у меня появился домысел, что существует мультсериал про "Спасателей" и я мечтал, чтобы его показали по ТВ. На наклейках было написано "Бернард и Бианка", в рамочке на инглише, и я сделал вывод, что этот мультсериал так и называется
. Долгое время я думал, что и по "Великому мышиному сыщику" есть сериал. Меня до сих пор удивляет, что нету. Это ведь очень естественно для таких мультфильмов, кол-во сюжетных вариаций бесконечно!
"Спасателей в Австралие" я впервые увидел по тому же ТВ3, с профессиональным дубляжем. Он выглядел более современно, чем иные диснеевские полнометражки, снятые после него (компьютера там много). И я очень удивился, когда узнал, что м/ф снят в 1990-ом. Он техничнее, чем первый, конечно, но не такой душевный. Так как я очень люблю "Спасателей", то принял и его. Благо этот сиквел, скорее исключение из правил. Кроме того, там ведь столько замечательных героев! Джейк и Спарки, Марахута, мышиные лекари.
P. S.
До темы руки дошли только сейчас. А до многих других хороших тем не дошли и по сей день. А хочется еще столько написать...