Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 37 ]  На страницу: Предыдущая  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 09:43 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
После Шрека2 еще раз сделал вывод. Ничто не сравнится с НОРМАЛЬНЫМ переводом. Пиратам такой перевод не по карману.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 09:53 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 547
Зарегистрирован:
Вт 17 авг 2004, 21:03
Откуда: Russia
И все-так мне и сейчас по душе одноголосый синхронный перевод. Там и послушать можно оригинал, а эмоциональность переводчика меня порой поражала больше речей самих героев!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 10:01 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
Если есть желание слушать оригинал - то надо брать DVD и включать оригинальную дорожку. Это - идеал. В варианте "одноголосового сиплого" перевода - там оригинал звучит на фоне, поскольку общий уровень оригинального сигнала понижен (чтобы было слышно переводчика), то не слышно и музыки и вообще ничего. Мое мнение - упомянутый вариант перевода (дубляжом его язык не поворачивается назвать) - это пережиток эпохи расцвета видео в нашей стране и сейчас абсолютно неприемлимый вариант, тем более для ЦЕНИТЕЛЕЙ.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 10:07 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 547
Зарегистрирован:
Вт 17 авг 2004, 21:03
Откуда: Russia
Не знаю, не знаю... А мне нравится гораздо больше дублирования (ну, оригинал - всегда оригинал, тут ничего не скажешь).


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 10:08 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
Я серьезно говорю. Опять таки по своем опыту. После того как DVD появился - только оригинальную дорожку признаю.

Если с английским напряг - можно субтитры русские включить.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 10:16 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 547
Зарегистрирован:
Вт 17 авг 2004, 21:03
Откуда: Russia
У меня с английским проблемы :? ... не помню, но вот от русских субтитров я бы не отказалась - это классный вариант.
Я английский имено способом копирования красивых фраз и запоминания перевода учила лет в 6 (это синхронный "одноголосый и сиплый", как ты сказал, перевод).


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 10:20 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
Ну так - в чем дело? Можно в крайнем случае просто привод в компьютер поставить и наслаждаться :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 10:24 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 547
Зарегистрирован:
Вт 17 авг 2004, 21:03
Откуда: Russia
Да, если бы все так просто было, он давно бы уже у нас стоял. И потом денег не напосешься на все, что я бы взять хотела на DVD, а тут найти оригинал, да еще с субтитрами, все равно что Шевролет Субурбан :( : ездиит один по городу. Вот.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 11:04 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
Самое интересное открытие, которое ждало меня после приобретения - и субтитры и оригинальная дорожка есть на большинстве даже пиратских DVD. Т.е., если, конечно, взять DVD с двумя фильмами, да еще на одной стороне, то ничего ждать не следует. Но если фильм один на DVD - Если повезет, то даже часть бонусов с оригинального DVD увидишь. А этого то добра, думаю, у вас навалом.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 21 авг 2004, 14:54 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 547
Зарегистрирован:
Вт 17 авг 2004, 21:03
Откуда: Russia
Не думаю, честно говоря, хотя, наверное, я просто еще не смотрела (зачем, если не на чем?).
Ты все время о бонусах с оригиналов говоришь, а что они из себя представляют?


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 22 авг 2004, 01:54 
Человек наш!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 86
Зарегистрирован:
Вс 16 ноя 2003, 15:05
Откуда: Москва
Как бывший продавец компакт-дисков и обладатель неплохой коллекции мульт-ДВДшек могу сказать, что (тьфу-тьфу-тьфу) в последнее время "дополнительные материалы АКА бонусы" с "пиратских" дисков не вырезают. А иногда даже и русские субтитры САМИ (!) делают. (такое мя видел на ДВД с первым Король Лев, еще до SE).

А недавно в продаже появились полные копии "ВИДЕОСЕРВИСовских" дисков: Планета Сокровищ, Король Лев 1, Похождения Императора и т.д. с отменным дубляжом и полным набором бонусов.

Единственное, что меня печалит: если мульт выходил на двух дисках, то второй диск с бонусами можно посмотреть только "в лицензии".

А что обычно бывает в этих "дополнительных материалах"? Behind-the-Scenes, т.е. "засценные материалы" - рассказы о съемках. Какие-нибудь клипы на основные песни. И все чаще можно увидеть какую-нибудь игрушку с персонажами мультфильма.

P.S. Надеюсь, я не помешал Вашей беседе? :-s

_________________
злые люди доброй киске не дают украсть сосиски...


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 22 авг 2004, 07:30 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
С чего ты решил, что помешал? Очень даже кстати.

Действительно, по истечении некоторого времени на пиратках появляются точные копии лицензионных DVD. Правда, это требует определенного времени ...

Бонусы - О, это великая штука! Особенно в коллекционных изданиях (правда это только лицезия, все-таки 2 DVD). Галереии персонажей, наброски, эскизы, сцены не вошедшие в фильм; фильмы о разработке истории, создании анимации, озвучке; промо-материалы - клипы, трейлеры, постеры; а одно из самых вкусных - специальная звуковая дорожка на которую записаны комментарии самх создателей. Т.е. смотришь мультфильм и слушаешь режисера, продюссера, сценариста, художника (компании разные бывают). Они сидят, вспоминают как это делалось, почему это сделано именно так, просто хохмят.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 22 авг 2004, 10:10 
Авторитет
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 204
Зарегистрирован:
Вт 11 ноя 2003, 17:42
Откуда: Нижний Тагил
Да "полные копии" по обычным ценам покупать конечно было бы "интереснее". Вопрос в том, как "полные копии" отличить от "неполных"? К тому же, чтобы знать, что это именно копия "полная", надо знать, что есть на лицензионном DVD.

Дополнительные материалы, для настоящих ценителей, значат очень много. Особенно если учесть, что на лицензии они тоже переведены на Русский (титрами). Те ощущения, что испытываешь, слыша, например, дорожку режиссёров на SE TLK1 передать словами просто невозможно - будто бы Эллерс и Минков рядом с тобой сидят - восторг!


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 22 авг 2004, 10:13 
Ветеран
Не в сети

Сообщения: 4206
Зарегистрирован:
Вс 11 янв 2004, 10:29
Обычно я в этих целях пристально исследую диск еще на этапе покупки. Но, если речь идет о Коллекционном издании - тот тут я даже и надежд не лелею, сразу покупаю лицензию.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс 22 авг 2004, 20:20 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 547
Зарегистрирован:
Вт 17 авг 2004, 21:03
Откуда: Russia
Классно! Просто обалдеть, как это все здорово! Видео на песни, закадровые сцены, не вошедшие в фильм, озвучка, наброски!..
Просто ням-ням! Дорого только, наверное. Я сама на такое дело только за полгода накоплю (если внезапно деньги не исчезнут, и меня не попросят отдать свои), а часто таким не побалуешься :( . Если б я работала...да у меня все свободное время занято :? .


Последний раз редактировалось Наташа Сб 13 ноя 2004, 19:43, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 13 ноя 2004, 16:21 
Заглянувший
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 23
Зарегистрирован:
Вт 09 ноя 2004, 13:07
Откуда: Moscow
Цитата:
и меня не попросят отдать свои

Несчастная! Кто же тебя так там не любит-то?..
Кстати, у меня те же проблемы. Скупала бы коллекционные издания пачками, да вот с финансами напряг - и приходится покупать пиратские ДвД. Правда, иногда попадаются очень неплохие переводы (и это мой единственный шанс лицезреть оригинальную версию! да еще и с субтитрами!). Так что тут не угадаешь. Недавно меня приятно удивило то, что в пордаже появляются пиратки с копиями лицензионных переводов. Действительно приятно!

_________________
Король Лев - это история моей жизни


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб 13 ноя 2004, 19:46 
Один из самых!
Аватара пользователя
Не в сети

Сообщения: 547
Зарегистрирован:
Вт 17 авг 2004, 21:03
Откуда: Russia
не могу сказать, что меня не любят. Конечно, это не так, да и тратят на меня не мало. Поэтому мне нужно как-то самой найти способ зарабатывать на свои хотелки :wink: и лицензионнные ДВД , а в этом плане я как-то не сильно активна... Хотя, и плеера ДВД у нас все равно нет :lol:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 37 ]  На страницу: Предыдущая  1, 2


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB