ZAK писал(а):
Если я не ошибаюсь, много лет единоличным исполнителем переводов для канала "Россия-1" (пока он окончательно не отказался от зарубежного кино и сериалов) была студия "Нота", так что именно её представителей было бы логичнее всего пригласить на эту передачу.
Ключевое слово - "была". Игру снимали в конце 2016 года, а Нота тогда для ВГТРК практически ничего не делала. А вот упомянутые мной студии сейчас работают для ВГТРК очень активно.
Ещё у ВГТРК есть свой отдел озвучивания на Останкино. Там Филимонов, Быков, Эльдаров, Шорохова, Ильина, Савенков и прочие читают закадры, реже дублируют.
Касательно помощи Гуревича - в последнее время на игре появляются не совсем сообразительные люди. А съёмочный день-то идёт: несколько игр в день снимают. Поэтому, чтобы съёмки не тянулись, он и намекает. Вполне разумное решение.
А ещё в 2012-2016 годах (тогда же главредактором вместо С.Городенского стал М.Палатник) был такой период, когда вопросы Большой игры были настолько длинными, что и ведущему, и игроку было безумно сложно - и читать, и думать соответственно. Благо, ближе к концу, когда редакторскую группу поменяли, дело наладилось.
ZAK писал(а):
Видел выпуски, где и табло оставалось неоткрытым
А вот это точно невозможно. Каждая "игра" (за исключением "наоборот") начинается с того, что кто-то должен открыть хоть какую-то строчку на табло, чтобы Гуревич ушёл к команде игрока и говорил с ними.