Предыдущая
«Утиные истории»Следующая
47. «Скруджерелло»
Оригинальное название: «Scroogerello»
Премьерный показ: 24 ноября 1987 года.
Режиссер: Терренс Харрисон.
Персонажи: Скрудж, Билли-Вилли-Дилли, братья Гавс, Зигзаг, Винт Разболтайло, Клювдия, Дакворт, Понка, Гломгольд, Ослепительная Золотко-Голди.
Запоминающаяся цитата: «Как хорошо, что в детстве я, вместо уроков вышивания, брала уроки карате!»
Оценка: 4 из 5.

Меня не перестает удивлять, как так получилось, что именно в эпизодах, созданных на студии Wang Film, обозначилась смена акцентов «Утиных историй»? Как будто изменений в одном лишь в визуальном ряде было недостаточно, понадобилось изменить сам тон повествования. Но так уж вышло. Можно подумать, что сценаристы определили, наконец, слабости каждого из персонажей и сделали ставку на их усиление ради комедийного эффекта, рискуя сделать героев заложниками одномерности образа. Легко видеть, что простодушие Зигзага стали граничить со слабоумием, а бережливость и азартность Скруджа превратились в хамство и патологическую жадность. Племянники Скруджа, с которыми самые юные зрители «Утиных историй» могли бы себя ассоциировать в первую очередь, в силу возраста наивные и непослушные, но находчивые и движимые бескорыстными порывами, оказались менее податливыми в комедийном смысле и именно поэтому временно стали уходить на второй план. Но и у них нашлась черта, которую, как выяснилось, можно откровенно высмеять  — псевдоблагие намерения! Как в своё время крокодил Гена и Чебурашка сдавали в металлолом полезные вещи, так Билли, Вилли и Дилли в эпизоде «Скруджерелло» продают нарочито несъедобное печенье от Юных сурков (в дубляже бренд не упоминается). Да, пока близнецов компрометируют не наяву, а лишь в кошмарах Скруджа Макдака, но задел на будущее сделан!

Озвученная тенденция не обязательно негативна, просто лично мне она не по душе из-за контраста с более ранними эпизодами «Утиных историй», в которых ставка делалась не на абсурдность ситуаций, а на их авантюрность. На мой взгляд, увлечение приёмами преувеличения и гротеска ради комедийного эффекта оборачивается пренебрежением к логике повествования, без которой в свою очередь не может быть хорошей драмы. Для комедии же вторична не только логика, но и сама история, потому что при наличии харизматичных карикатурных персонажей высмеять можно что угодно. Эпизод «Скруджерелло», например, высмеивает классическую историю Золушки. Скруджу снится сон, в котором он в роли сироты с кличкой Скруджерелло вынужден прислуживать злому отчиму Флинтхарту Гломгольду и своим сводным братьям  — Шефу, Обжоре и Плясуну Гавсам. Злобная семейка планирует прибрать к рукам королевскую казну, очаровав (!) принцессу Голди. Скрудж искренне хочет спасти принцессу и за это удостаивается помощи от крёстной феи Клювдии и крестницы феи-ученицы Поночки.

Здесь уместно припомнить, что для диснеевских персонажей обычное дело играли роли в классических сюжетах. Можно упомянуть, например, такие мультфильмы, как «Микки и Бобовый стебель» (1947), «Рождественская песня Микки» (1983), «Принц и Нищий» (1990), «Три мушкетера» (2004).

Все они обошлись без каких-либо объяснений, каким образом звёздные персонажи оказались в необычных ролях. И, пусть ни в одном из этих примеров не было такого нелепого, на первый взгляд, распределения актёра на роль, как в случае Скруджа Макдака и Скруджерелло, всё равно совершенно не обязательно, что решение рассказать сказку о «Золушке» с помощью персонажей «Утиных историй» было принято в связи с изменением курса сериала. Однако у меня всё равно впечатление преждевременного оскудения фантазии создателей. Неужели сюжетов из реальности стало так не хватать, что понадобилось эту реальность искажать? Известно, что в мультсериале «Флистоуны» был эпизод «Cinderellastone» (1964), в котором Фреду Флинстоуну приснилось, будто фея-крёстная помогает ему попасть на званный вечер, однако это был 120-й эпизод сериала (!), а не 47-й, как в случае «Скруджерелло».

И, тем не менее, положа руку на сердце, я готов признать, что «Скруджерелло» отнюдь не плохой эпизод. Да, курс на комедию мне не по душе, да, обидно, что недостойных собственного приключения персонажей «Утиных историй» обрядили в образы сказочных героев. Но надо отдать должное смелости сценаристов, которые, взявшись за всем известную сказку, сумели преподнести её по-новому!

Кроме того, из-за полного отсутствия значимых оригинальных персонажей эпизод выглядит беспрецедентным по количеству знакомых лиц, да ещё и в необычных обстоятельствах. Все они уверенно справились со своими новыми ролями, и встреча с каждым  — целое событие. А особенно хороша в роли принцессы ослепительная Голди, героиня эпизода «Возвращение на Клондайк», которая попала в «Скруджерелло» в своём молодом воплощении. Удивительно, за 15 лет до Фионы из «Шрека» мы видим принцессу, способную за себя постоять! А ещё я бы отметил Плясуна Гавса, который ранее появлялся в эпизодах «Герой по найму» и «Ускоритель времени», но уже с точки зрения исполнения. Персонаж стал намного обаятельнее и интереснее, и анимирован лучше, чем кто-либо ещё в эпизоде.

Впрочем, если говорить об общем качестве анимации и прорисовки, то, несмотря на отдельные просветы вроде Плясуна Гавса, в целом реализация мультфильма от Wang Film неважная (особенно в сценах «реальности»), и это единственное, что не позволяет признать эпический размах эпизода. А на отдельные странности сюжета, вроде сомнительного участия феи Поночки в похождениях Скруджерелло (магия её палочки прекратила действие в полночь, но на следующий день ничего не мешало снова превратить Скруджерелло в мистера Райта), я мог бы и закрыть глаза. Моя оценка мультфильму  — четыре балла из пяти.

Комментарии ()


Назад в 'Новости и обновления'