Предыдущая
«Утиные истории»Следующая
23. «Много шума из-за Макдака»
Оригинальное название: «Much Ado about Scrooge»
Премьерный показ: 14 октября 1987 года.
Режиссер: Дэвид Блок.
Персонажи: Скрудж, Билли-Вилли-Дилли, Дакворт.
Запоминающаяся цитата: «Нечего здесь рыться, сновать и копошиться!»
Оценка: 4 из 5.

И снова в дорогу! На этот раз, на остров Великовританию (шикарная игра слов, так же, как в оригинале  — «Great Written») за неизвестной пьесой Уильяма Крякспира, которая, как рассчитывает Скрудж, обогатит того, кто её найдёт. В эпизоде «Много шума из-за Макдака» присутствуют все составляющие успеха «Утиных историй»: таинственный артефакт (здесь: старинное письмо), авантюрные приключения, немного мистики, моральная дилемма и юмор, как средство разрядки.

При этом лучшая часть эпизода  — вступительная! Потому что обстоятельства, при которых Скруджу достаётся письмо Крякспира, замечательны во всех отношениях. Всё благодаря персонажу Бью Беспромаха, навязчивого коммерсанта, перед обаянием которого трудно не капитулировать сразу же после знакомства. Насколько был уныл и примитивен Фриттер О'Вей в эпизоде «Скрудж разоряется», настолько же интересен Бью. Замечу, одно только присутствие коммерсанта в эпизоде заставляет заиграть новыми красками ставшее привычным окружение. В имении Скруджа обнаруживается тайная комната для управления хитроумными приспособлениями системы защиты от непрошенных коммерсантов, а сама оборона оказывается исключительно занимательным и захватывающим действом! Бью продолжает играть ведущую роль и тогда, когда действие переносится в Великовританию, хотя в этой части «Много шума из-за Макдака» впечатляет заметно меньше.

Мне представляется важным, что размашисто используемый в эпизоде язык визуальных гэгов подчёркивает комиксовую природу «Утиных историй», хотя пределы дозволенного при этом не пересекаются! То есть да, персонаж способен вытащить нереально большой котёл из дорожной сумки или подняться по каменной стене, используя присоски, но это не значит, что в мире мультфильма нет ничего невозможного! Именно поэтому испытания, которым подвергаются герои, так или иначе, воспринимаются всерьёз.

Отмечу стабильно сильный (по меркам «Утиных историй») уровень работы художников эпизода. Это тот самый случай, когда в мультфильме хватает образцов неплохого рисунка, побуждающих схватить карандаш и запечатлеть увиденное на экране. А многие кадры просто очаровательны! По разным причинам. Иногда это лёгкая и пластичная анимация, иногда выгодная композиция кадра, позволяющая прочесть действие буквально по одной фазе движения. Не зная точного адресата этих комплиментов, снимаю шляпу перед Дэвидом Блоком, постановщиком эпизода.

Мне было крайне трудно решить, какой же оценки заслуживает «Много шума из-за Макдака». Многое взывает к отличной оценке, но все-таки в мультфильме не так много содержательной истории, чтобы можно было ставить его на один уровень с лучшими эпизодами сериала. Поэтому оцениваю его четырьмя баллами из пяти, однако хочу подчеркнуть  — это один из самых сильных «хорошистов»!

P.S. Редкий случай, когда локализованный вариант названия точнее оригинального, буквальный перевод которого  — «Много шума из-за Скруджа»! В самом деле, в мультфильме нет никакой шумихи вокруг Скруджа. Зато в финале становится понятно, что весь сыр-бор из-за пьесы под названием «Макдак».

Комментарии ()


Назад в 'Новости и обновления'