Особенности национальных прокатов

Статья написана осенью 2003 года, до всемирного триумфа "Поисков Немо"!

    Еще до второй мировой войны иностранный прокат имел огромное значение для американских мультфильмов. Особенно для первых полнометражных лент. Так кассовые сборы диснеевской "Белоснежки" в мире даже превзошли американские. Война, охватившая Европу, и как следствие потеря иностранных рынков стали одной из главных причин того, что следующие сразу за "Белоснежкой" ленты не смогли даже окупиться. По-прежнему доступные латиноамериканские страны не могли в полной мере компенсировать потери. В результате после диснеевского "Бэмби", премьера которого состоялась, между прочим, в Лондоне, и мультфильма Макса Флейшера "Мистер Жук отправляется в город" полноценные полнометражные картины не выпускались до 1950 года.
    В годы холодной войны иностранный рынок практически вернул себе былое значение. Европа была наводнена американской мультипликацией. Так в Германии в период с 1950 по 1953 год вышло сразу 10 диснеевских мультфильмов! Однако в это время даже на территории США новые мультфильмы не становились кассовыми сенсациями, поэтому и мировая прокатная политика была, как правило, несистемной. Все изменилось во второй половине 80х годов, когда мультфильмы стали рассматриваться как серьезный продукт, способный приносить немалые прибыли. "Русалочка" стала первым мультфильмом, собравшим вне США более $100 млн. в первоначальном прокате. С тех пор значение иностранного рынка выросло еще больше, так как нередко слишком большие издержки не позволяют картинам добиваться коммерческого успеха дома. Выручает мировой прокат, благо, что уже в 1998 году совокупные кассовые сборы вне Америки впервые превысили североамериканские.
    Известно, что самый большой вклад в эту "копилку" по-прежнему делают такие крупнейшие кинорынки, как Япония, Великобритания, Франция и Германия. Именно на эти страны приходится 40% - 50% неамериканских кассовых сборов мультфильмов. Можно представить насколько экономически важными являются эти страны для прокатчиков! Но какие же это разные рынки!
    Иностранная публика всегда прислушивается к мнению американского зрителя, однако, не всегда с ним соглашается. Поэтому многие мультфильмы в мире собирают намного меньше, чем в США, и наоборот. Логично, что и в разных странах мира зрители также редко бывают единодушны в своих оценках. Но, что действительно интересно, так это системность, с которой расходятся мнения зрителей разных стран! Разумеется, скорее всего, причины такого разнообразия пристрастий в мультипликации кроятся в различиях менталитетов народов мира, но более точное объяснение такого подчас противоположного отношения к одним и тем же картинам требует отдельного исследования. Пока же можно лишь обратить внимание на удивительные факты, связанные с приемом современных американских мультфильмов в разных странах.

ЯПОНИЯ
Япония
photo by Quang-Tuan Luong/terragalleria.com
All rights reserved
    Начать следует с крупнейшего мирового производителя и потребителя мультипликации. Япония выделяется среди других стран самыми дорогими в мире билетами в кино, поэтому ее кинорынок является лакомым кусочком для дистрибьюторов. Не случайно, что именно в этой стране фильмы чаще всего завершают свое иностранное турне, просто прокатчики специально оставляют вкусное на потом. Однако с прокатом мультфильмов ситуация иная.
    В Японии стране чуть ли не ежегодно в прокат выпускаются собственные оригинальные мультфильмы и полнометражные версии популярных мультсериалов. Часто количество полнометражных версий исчисляется десятками, и все они неизменно пользуются невероятным успехом на внутреннем рынке! В Европе и Америке эта продукция имеет скорее культовый статус, похвастаться же сколь-нибудь значимыми фактическими достижениями в мировом прокате японские картины пока не могут. Зато в самой Японии с успехом таких мультфильмов, как "Принцесса Мононоке"(1997) и "Унесенные призраками"(2001), сравниться могут только такие мировые триумфаторы как "Инопланетянин", "Титаник" или "Гарри Поттер". Поэтому не случайно, что американские рисованные мультфильмы в Стране восходящего солнца традиционно получают очень прохладный прием. Как правило, здесь их сборы в несколько раз уступают аналогичным показателям в других крупных странах. Намного теплее японцы принимают компьютерные ленты. Например "Корпорация монстров" и "Динозавр", очевидно ввиду их зрелищности, большую часть своих иностранных сборов заполучили именно в Японии. Однако, и их успех не идет в сравнение с достижениями отечественных хитов.

АНГЛИЯ
Англия
    Не менее, а может и более, благосклонно, чем в Японии, трехмерные мультфильмы принимаются в Англии. Все ленты студии Pixar, начиная с "Истории игрушек", стабильно добивались выдающихся результатов в английском прокате. Превосходно прокатывался "Шрек" студии PDI. И лишь "Муравей Антц" и "Ледниковый период" были встречены с меньшим энтузиазмом, но тоже на отлично. Впрочем, сам по себе благодарный прием компьютерных лент не является уникальной особенностью Великобритании. Необычность английского проката заключается в обезоруживающем превосходстве большинства компьютерных мультфильмов над традиционными. Английскую школу традиционной анимации можно считать одной из лучших в мире. Именно английские аниматоры выполнили львиную долю работы над хитом 80-х годов "Кто подставил Кролика Роджера". Поэтому тем более удивительно, что даже потрясающий успех "Короля-Льва" поблекнул в сравнении с победами трехмерной мультипликации.
    Нельзя также не отметить невероятный успех в Великобритании мультфильма Ника Парка "Куринный побег", также трехмерного, но сделанного по кукольно-пластилиновой технологии. Картина снималась в Англии английскими же кинематографистами, но даже с учетом этого факта пришедшиеся на Туманный Альбион 35% мировых сборов просто беспрецедентны! Кассовые сборы "Куринного побега" не удалось превзойти даже "Шреку"!

ФРАНЦИЯ
Франция
photo by Quang-Tuan Luong/terragalleria.com
All rights reserved
    В отличие от Англии, Франция является одним из надежнейших оплотов традиционной анимации. Своими корнями любовь французов к тем же диснеевским мультфильмам уходит в конец 40-х - начало 50-х годов, и в течение десятилетий она нисколько ни угасала! В 70-х годах французы предпочли рисованных "Спасателей" от Disney знаменитым "Звездным войнам" от Джорджа Лукаса. И даже появившаяся в конце столетия полностью трёхмерная анимация не смогла серьезно повлиять на эту страсть. Чтобы убедиться в этом, достаточно рассмотреть несколько самых кассовых мультфильмов в прокате Франции за последнюю дюжину лет. Самый успешный компьютерный релиз, которым является "История игрушек 2", не входит и в первую пятерку! С огромным разрывом эта работа студии Pixar уступила даже "Покахонтас" и "Мулан". Налицо подавляющее превосходство классической анимации! "Геркулес" и "Атлантида", признанные в Америке самыми слабыми диснеевскими мультфильмами последних лет, во Франции по вниманию зрителей значительно превзошли "Корпорацию монстров", а оскароносный "Шрек" уступил "Принцу Египта"! Чем не тенденция?
    Начиная с "Короля-Льва", большинство американских рисованных мультфильмов в одной только Франции собирали около 20% своей иностранной кассы. Конечно, не бывает правил без исключений. Диснеевский мультфильм "Лило и Ститч" во Франции довольствовался на удивление скромным прокатом. История о дружбе инопланетянина-преступника и земной девочки стала второй после "Мулан" работой Флоридской студии компании Disney. И в Америке обе картины стала хитами. Но во Франции мультфильм собрал в пять раз меньше, чем "Мулан" и почти в семь раз уступил рекордам "Тарзана"! Невероятно холодный прием! Однако, это не помешало компании Disney устроить мировую премьеру своих новых мультфильмов "Планета сокровищ" и "Книга джунглей 2" именно во Франции, и эти ставки себя полностью оправдали.

ГЕРМАНИЯ
Германия
photo by Quang-Tuan Luong/terragalleria.com
All rights reserved
    В целом из крупных кинорынков, пожалуй, только Германия не отдает явного предпочтения какому-либо одному типу или стилю мультфильмов. Поэтому не случайно, что эта страна является "темной лошадкой", способной удивить самого циничных аналитика! Свою разборчивость немцы проявляли даже в классических рисованных мультфильмах, подчас предпочитая находчивого Астерикса заморским героям! И такое положение вещей не торопиться меняться! Буквально несколько лет назад японская лента "Покемон: Фильм первый" обошёл "Историю игрушек 2".
    Наверное, лишь "загадочной немецкой душой" можно объяснить оригинальную расстановку приоритетов в оценке компьютерных лент. Германия, пожалуй, единственная страна в мире, где из всех трехмерных картин студии Pixar наилучшие результаты показал "Жизнь жуков". В целом, самым кассовым мультфильмом в истории немецкого кинопроката по-прежнему остается великий "Король-Лев", зато вторым неожиданно следует отмороженный "Ледниковый период"!

    В заключение хотелось бы обратить внимание на неудивительный, а даже закономерный факт. Уже сейчас ясно, что доля перечисленных четырех крупнейших кинорынков со временем все же будет уменьшаться. Нет, их сборы не падают, просто другие такие очень разные по культурам страны, как Австралия, Испания и Мексика, постепенно приобретают все больший вес. Но их особенности приема мультфильмов еще предстоит проанализировать.

В меню